![Capitanes valientes" de Rudyard Kipling, en la traducción de Ciro Bayo (1918) / Juan Miguel Zarandona Capitanes valientes" de Rudyard Kipling, en la traducción de Ciro Bayo (1918) / Juan Miguel Zarandona](https://www.cervantesvirtual.com/portadas/095/0953519/Cover.jpg)
Capitanes valientes" de Rudyard Kipling, en la traducción de Ciro Bayo (1918) / Juan Miguel Zarandona
![Capitanes valientes" de Rudyard Kipling, en la traducción de Ciro Bayo (1918) / Juan Miguel Zarandona Capitanes valientes" de Rudyard Kipling, en la traducción de Ciro Bayo (1918) / Juan Miguel Zarandona](https://www.cervantesvirtual.com/portadas/095/0953519/Max.jpg)
Capitanes valientes" de Rudyard Kipling, en la traducción de Ciro Bayo (1918) / Juan Miguel Zarandona
![Jacinto Miquelarena, el traductor de Kipling que "fabricaba sonrisas con su máquina de escribir" - Nueva Revista Jacinto Miquelarena, el traductor de Kipling que "fabricaba sonrisas con su máquina de escribir" - Nueva Revista](https://www.nuevarevista.net/wp-content/uploads/2020/10/mique-foto.png)
Jacinto Miquelarena, el traductor de Kipling que "fabricaba sonrisas con su máquina de escribir" - Nueva Revista
![The secret of the machines de Rudyard Kipling. Selección y traducción de poemas al español. – Blog de la Academia Paraninfo The secret of the machines de Rudyard Kipling. Selección y traducción de poemas al español. – Blog de la Academia Paraninfo](https://academiaparaninfo.files.wordpress.com/2011/06/kiplingms2710_468x343.jpg)
The secret of the machines de Rudyard Kipling. Selección y traducción de poemas al español. – Blog de la Academia Paraninfo
![Los cuentos como son (Alfaguara Clásicos) : Kipling, Rudyard, Abad Faciolince, Héctor: Amazon.es: Libros Los cuentos como son (Alfaguara Clásicos) : Kipling, Rudyard, Abad Faciolince, Héctor: Amazon.es: Libros](https://m.media-amazon.com/images/I/91BFX7ScC9S.jpg)
Los cuentos como son (Alfaguara Clásicos) : Kipling, Rudyard, Abad Faciolince, Héctor: Amazon.es: Libros
Kipling USA en Twitter: "Small bag, big agenda ----> https://t.co/nrEK8y5bVb https://t.co/fiDZtZNdQr" / Twitter
Traducimos desde el Sur. Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretac
![Twitter 上的 Juan Carlos Pastrana:"Poema de Rudyard Kipling traducido por Guillermo Valencia citado por Belisario Betancur en entrevista grabada @WRadioColombia (publicado por Mario Arias Gómez) https://t.co/sIKpeEzygS" / Twitter Twitter 上的 Juan Carlos Pastrana:"Poema de Rudyard Kipling traducido por Guillermo Valencia citado por Belisario Betancur en entrevista grabada @WRadioColombia (publicado por Mario Arias Gómez) https://t.co/sIKpeEzygS" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/DuD0t2xXcAAFaql.jpg)